Am o mare nedumerire! Mă uit la descrierea unui sortiment de pâine si rămân perplex: „Poate să conțină urme de ou”! Cum adică poate să conțină? Are sau n-are ouă? Îmi imaginez dialogul dintre brutar și ucenic:
− Ai pus ouă?
− Nu mai știu, șefu, parcă am pus… sau n-am pus?
− Verifică ouăle! poruncește meșterul ucenicului său.
− Două, șefu, ce să mai verific?
− Nu pe alea, boule, pe cele primite astăzi, pe stoc, pentru aluat!
Ucenicul, uitându-se în jur, să nu-l audă nimeni:
− Le număr și pe cele pe care le-ați dat dumneavostră deoparte?
− Poate-ți număr eu câțiva pumni în cap acuma! Nu mai număra nimic, lasă că scriem pe etichetă o chestie evazivă, ceva de genul „Poate să conțină urme de ou”! La care se nimerește, bine de bine, la care nu, asta e!
− Am înțeles! Ești mare, șefule, ești mare!